Servicios de Intérpretes de Lengua de Signos (LS)
SVisual - Servicio de Videointerpretación en LSE
La videoconferencia es un innovador sistema que permite la comunicación simultánea de audio y vídeo entre emisor y receptor, haciendo posible el contacto a tiempo real entre personas que no se encuentran físicamente en el mismo lugar.
Servicio en horario de forma ininterrumpida de:
- De 08:00 a 20:00 horas.
- Lunes a Domingo incluyendo días festivos.
Contacto:
Servicio de Vídeo Interpretación:
www.svisual.org
Correo: [email protected]
Teléfono: 91 376 85 60
Fax: 91 376 85 64
Dirección: c/Islas Aleutianas nº 28 28035 Madrid
(mapa)
Documento Adobe Acrobat [331.6 KB]
Descarga
Noticias Svisual
Para poder mejorar la calidad del acceso al servicio de Svisual es muy IMPORTANTE colaborar vuestra colaboración:
Desde SVIsual nos informan de dos novedades:
1. Han creado una tabla en la que se resume la compatibilidad del acceso web a SVIsual a través de los sistemas operativos mayoritariamente utilizados (Windows y Mac) con los navegadores más habituales. .
- compatibilidad SVIsual web:
http://www.svisual.org/encuesta_dispositivo/compatibilidad.html
2. Han elaborado una encuesta sobre el acceso a SVIsual desde dispositivos móviles Android y Apple.
- encuesta SVIsual en dispositivos:
http://www.svisual.org/encuesta_dispositivo/cuestionario_dispositivos.php
La información está disponible en lengua de signos española y castellano.
Os rogamos hagáis difusión de la misma.
Fuente: CNSE Febrero/2013
"SVISUAL"para las Personas Sordas
SVISUAL es el nombre de un servicio hecho para las personas sordas.
Sirve para comunicarse por teléfono en la lengua de signos que usan los sordos.
El servicio es gratuito y funciona así:
- Una persona sorda llama al servicio SVISUAL.
Puede hacerlo con su móvil, ordenador o tableta.
- Allí le atiende un interprete de lengua de signos.
Un intérprete es como un traductor, que habla la lengua de las personas sordas y la lengua oral, que es la nuestra.
- La persona sorda le pide al intérprete que llame por teléfono a la persona con quien quiere hablar.
- El intérprete hace de traductor.
Así el sordo puede comunicarse con personas que no hablan lengua de signos.
Muchos ayuntamientos ya tienen este servicio.
También empresas como Mapfre, Iberdrola y Halcón Viajes.
Fuente: Sinpromi
Si quieres saber más mira este vídeo.
Internacional
Traducciones - Aspectos del lenguaje de señas americano (LSA)
http://blog-de-traducciones.spanishtranslation.us/
- http://blog-de-traducciones.spanishtranslation.us/etiquetas/lenguaje-de-senas-americano
Artículos interés:
- Comunidad de Madrid ILS
- Nacional ILS
- Internacional ILS
¿Qué es el Intérprete de Lengua de Signos?